Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ahbaT [4]
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Allies Attack on Madinah | | → Next Ruku|
Translation:who are ever reluctant to join you. When there is danger, they look towards you, their eyes rolling like the one who is fainting, being on the point of death. But when the danger is gone, they come out to greet you with their scissor-like sharp tongues in greed for gains. These people have not believed at all; so Allah has made all their works fruitless, and this is an easy thing for Allah.
Translit: Ashihhatan AAalaykum faitha jaa alkhawfu raaytahum yanthuroona ilayka tadooru aAAyunuhum kaallathee yughsha AAalayhi mina almawti faitha thahaba alkhawfu salaqookum bialsinatin hidadin ashihhatan AAala alkhayri olaika lam yuminoo faahbata Allahu aAAmalahum wakana thalika AAala Allahi yaseeran
Segments
0 AshihhatanAshihhatan
1 AAalaykum | عَليْكُمْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykum
2 faithafaitha
3 jaajaa
4 alkhawfualkhawfu
5 raaytahumraaytahum
6 yanthuroonayanthuruwna
7 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
8 tadoorutaduwru
9 aAAyunuhuma`yunuhum
10 kaallatheekaallathiy
11 yughshayughsha
12 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
13 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
14 almawtialmawti
15 faithafaitha
16 thahabathahaba
17 alkhawfualkhawfu
18 salaqookumsalaquwkum
19 bialsinatinbialsinatin
20 hidadinhidadin
21 ashihhatanashihhatan
22 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
23 alkhayrialkhayri
24 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
25 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
26 yuminooyuminuw
27 faahbatafaahbata
28 AllahuAllahu
29 aAAmalahuma`malahum
30 wakana كَانَا | were Kana Perfectwakana
31 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
32 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
33 AllahiAllahi
34 yaseeranyasiyran
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Final Judgment | | → Next Ruku|
Translation:(Tell them plainly this because) the Revelation sent to you and to all the Prophets before you has been this: `If you commit shirk, all your works will be rendered vain and you will be among the losers."
Translit: Walaqad oohiya ilayka waila allatheena min qablika lain ashrakta layahbatanna AAamaluka walatakoonanna mina alkhasireena
Segments
0 walaqadWalaqad
1 oohiyauwhiya
2 ilayka | إِليْكَ | to you (masc., sing) Combined Particles ilayka
3 wailawaila
4 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
6 qablika | قَبْلِكَ | before you (masc., sing) Combined Particles qablika
7 lain | لَئِنْ | lain Combined Particles lain
8 ashraktaashrakta
9 layahbatannalayahbatanna
10 AAamaluka`amaluka
11 walatakoonannawalatakuwnanna
12 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
13 alkhasireenaalkhasiriyna
| | Muhammad | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opponents will perish in War | | → Next Ruku|
Translation:because, they: disapproved of what Allah has sent down. Therefore, Allah rendered their deeds fruitless.
Translit: Thalika biannahum karihoo ma anzala Allahu faahbata aAAmalahum
Segments
0 ThalikaThalika
1 biannahumbiannahum
2 karihookarihuw
3 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
4 anzalaanzala
5 AllahuAllahu
6 faahbatafaahbata
7 aAAmalahuma`malahum
| | Muhammad | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Weak-Heartened Ones | | → Next Ruku|
Translation:that made Allah angry, and hated to adopt the way of His pleasure. So, He rendered all their works fruitless.
Translit: Thalika biannahumu ittabaAAoo ma askhata Allaha wakarihoo ridwanahu faahbata aAAmalahum
Segments
0 ThalikaThalika
1 biannahumubiannahumu
2 ittabaAAooittaba`uw
3 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
4 askhataaskhata
5 AllahaAllaha
6 wakarihoowakarihuw
7 ridwanahuridwanahu
8 faahbatafaahbata
9 aAAmalahuma`malahum
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Hypocrites deceive Jews | | → Next Ruku|
Translation:In their hearts there is greater dread of you than of Allah, because they are a people devoid of understanding.
Translit: Laantum ashaddu rahbatan fee sudoorihim mina Allahi thalika biannahum qawmun la yafqahoona
Segments
0 Laantumshaantum
1 ashadduashaddu
2 rahbatanrahbatan
3 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
4 sudoorihimsuduwrihim
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 AllahiAllahi
7 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
8 biannahumbiannahum
9 qawmunqawmun
10 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
11 yafqahoonayafqahuwna